Markus 9:27

SVEn Jezus hem bij de hand grijpende, richtte hem op; en hij stond op.
Steph ο δε ιησους κρατησας αυτον της χειρος ηγειρεν αυτον και ανεστη
Trans.

o de iēsous kratēsas auton tēs cheiros ēgeiren auton kai anestē


Alex ο δε ιησους κρατησας της χειρος αυτου ηγειρεν αυτον και ανεστη
ASVBut Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
BEBut Jesus took him by the hand, lifting him up; and he got up.
Byz ο δε ιησους κρατησας αυτον της χειρος ηγειρεν αυτον και ανεστη
DarbyBut Jesus, having taken hold of him by the hand, lifted him up, and he arose.
ELB05Er ist gestorben. Jesus aber nahm ihn bei der Hand und richtete ihn empor; und er stand auf.
LSGMais Jésus, l'ayant pris par la main, le fit lever. Et il se tint debout.
Peshܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ ܀
SchAber Jesus ergriff ihn bei der Hand und richtete ihn auf; und er stand auf.
Scriv ο δε ιησους κρατησας αυτον της χειρος ηγειρεν αυτον και ανεστη
WebBut Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
Weym but Jesus took his hand and raised him up, and he stood on his feet.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken